Tháng 08

26

2016

Cách nói chuyện điện thoại với người Nhật

 

Bạn đã học tiếng Nhật rất chăm chỉ, nhưng lại gặp khó khăn trong việc áp dụng chúng vào cuộc sống, đặc biệt là khi nói chuyện điện thoại bằng tiếng Nhật. Vì thế, bài viết này sẽ hướng dẫn bạn về một cuộc trò bình thường, phổ biến hàng ngày qua điện thoại và bạn có thể thực hành, áp dụng ngay lập tức.

 

 

Trả lời điện thoại

Một cách bình dị nhưng cũng lịch sự để trả lời điện thoại đơn giản là nói 「も し も し.Bạn có sử dụng nó khi tiếp nhận hoặc kết thúc cuộc nói chuyện

 

Gọi một cuộc điện thoại

Thông thường trên điện thoại mà còn nói chung, が được thêm vào phần cuối của bạn giới thiệu bản thân (ví dụ: Xin chào, đây là Ivey, Alex có ở đó không? Hay Có, đây là Ivey.).

 

Lịch sự

もしもし、アイビーと申しますが、アレックスさんいらっしゃいますか?

Moshi Moshi, aibi để moshimasu ga, arekkusu-san irassha imasu ka?

Xin chào, tôi là Ivey, có Alex ở đó không?

 

Bình dị hơn:

も し も し, ア イ ビ ー で す が, ア レ ッ ク ス さ ん い ま す か.

Moshi Moshi, aibi desu ga, arekkusu-san imasu ka?

Xin chào, đây là Ivey, có Alex ở đó không?

 

夜分 遅 く に す み ま す ん .Yabun osoku ni sumimasen.

Tôi xin lỗi vì gọi quá muộn.

 

ま た 後 で 電話 し ま す .Mata ato de denwa shimasu.

Tôi sẽ gọi lại sau.

 

Khi gọi nhầm số:

い い え, 違 い ま す.iie, chigaimasu.

Không, đây là số sai. (Nghĩa là "không có, khác nhau / không đồng ý")

間 違 え ま し た .machigaemashita.

Tôi đã gọi nhầm số. (Tôi đã nhầm lẫn.)

 

Trả lời điện thoại

 

Nói chung, bạn chỉ cần nói:

も し も し, ~ で す .moshi Moshi, ~ desu.

Xin chào, tôi là ____.

 

ど ち ら 様 で す か? Dochira sama desu ka?

Tôi có thể hỏi bạn là ai?

 

Trường hợp người họ đang tìm là mình (người đang nghe máy) thì trả lời theo cách sau:

自 分 が 本人 だ っ た 場合 ~ jibun ga honnin Datta baai.

Đây là anh / cô ấy. <- lịch sự

私 で す が ..watashi desu ga ..<- Bình dị hơn

は い, そ う で す .hai, sou desu.

Có, đây là [họ]. <- Dễ nhất / linh hoạt nhất

 

Nói với ai đó để giữ máy trong khi bạn có cuộc gọi khác tới:

Lịch sự: は い, 少 々, お 待 ち 下 さ い .hai, shoushou omachi kudasai.

Bình dị: は い, ち ょ っ と 待 っ て 下 さ い .hai, Chotto matte kudasai.

Vâng, vui lòng đợi tôi 1 chút

 

Người đang bận, không tiện nghe máy

Lịch sự: 今, 出 か け て お り ま す が .ima, dekakete orimasu ga.

Bình dị: 今, お り ま せ ん が .ima, orimasen ga.

 

Một cuộc nói chuyện điện thoại chỉ đơn giản như vậy thôi, bạn có thể giao tiếp qua điện thoại ngay rồi. Vì thế, đừng quá áp lực rằng học tiếng Nhật khó, hãy học theo từng chủ đề, từng ngữ cảnh sẽ giúp bạn học tiếng Nhật hiệu quả hơn.

Để chuẩn bị cho chuyến du học Nhật Bản sắp đến, bạn hãy luyện tập thật nhiều nâng cao khả năng tiếng Nhật của bạn ở cả bốn kĩ năng. Vì bạn biết đó, điều này sẽ giúp thời gian du học Nhật Bản trở nên dễ dàng, thú vị, và giá trị hơn!

 

 

  Các phương pháp học Tiếng Nhật

Mọi thắc mắc xin vui lòng comment bên dưới hoặc liên hệ cán bộ phụ trách.

Để lại lời nhắn của bạn